儿童不解春何在解的意思?
这个“解”是知道、明白之意,而不是理解之义(如老师问孩子这道题怎么做,孩子说“我明白了!”) 此诗前两句写得颇为含蓄,后两句却大开大阖,所以全诗感情呈现出由隐而显的脉络。 “小儿不知时节错,还向花间觅。”这句用反问句调子比较轻快。春天来了,小孩子不知道时间过了多久,还到处寻花访芳。这一句貌似是说小孩儿不懂自然规律,其实是在以儿童的天真烂漫反衬大人的麻木不仁——都春分了你还不过来找找花儿开没开? 其实这就是借儿童之眼神来写春之美好,用儿童的眼睛来看待世界。
接下来两句,作者才直接说出自己的看法——“客里看花花亦好,人生何必住神仙。”——你在他乡看着这花开得好,其实人家在家里过得蛮好,你这在外面瞎窜什么? 这两句说得非常委婉,意思却很明确——你呀,该上班上班去,别老想着玩。但话要说得漂亮一点,不能直白地说出来让老板下不了台。于是有了“客里看花花亦好”一句。
这个“客”字用得极妙,它表面上是指旅客、旅人,实际上是指那些在外漂泊、居无定所之人。这些人就像这位游客一样,每年到了某个时节就要翻山越岭去看某朵花儿开了没有,他们是时间的过客,是自然界的游客。与这个“客”字对应的,是首句的“何处”和次句的“觅”。“何处”指哪里,“觅”是指寻找,这两个动词都暗示了人们在生活中往往只顾着向前奔去,却忘记了欣赏路边的花朵。所以这句是说,你虽然一直在路上,但你并不是真的在旅途之中啊。