怎么看韩国推特?
2013年 2月,我第一次去韩国,用的是新浪微盘下载的客户端,在机场无聊中下载了好多小说(还是免费的); 2014 年 9 月去了第二次,这次是百度浏览器推荐的 翻译软件,因为一直用谷歌翻译,感觉谷歌翻的好多用起来不太方便,这次试用了几天百度翻译觉得还蛮不错; 2015 年 7 月去了第三此,当时百度翻译推荐使用“译言网”。 译言网界面跟百度翻译差不多,但是我感觉比百度翻译更精准一些,而且有笔记功能,我在阅读文献时使用很方便;
2016 年 8 月去了第四次,这次是在知乎上看到有人推荐使用“知云文献阅读器”。 知云文献阅读器是我用过最好用的翻译软件!它的特点是可以一键摘录英文原文,左边显示的是英文原文,右边是中文译文(可以直接复制原文或者翻译的文字)。对于理工科论文而言,很多单词的缩写都是固定的,用百度一下子就能弄明白,很方便。但是,知云文献阅读器不能导出全文翻译!每次都需要自己复制粘贴;
2017 年 9 月第五次前往韩国,这次是在淘宝买的 Google 翻译券,用来翻译整篇论文。其实Google 翻译券对我来说有点鸡肋,因为我已经在知云文献阅读器上面花了很长时间来摘录翻译文稿了,但是 Google 翻译券的准确率绝对没话说,毕竟是人工智能嘛~;