麻辣香锅是韩国人吗?
麻辣香锅不是韩国的,现在这道美食非常热门。 它起源于湖北重庆一带,然后流传至全国各地。 至于韩国的那道辣白菜炒年糕或者辣椒炒牛肉里有没有泡菜那得看具体店家了。
不过可以肯定的说韩国的菜肴中是没有花椒,干辣椒等食材的出现。 所以如果看到有人说他菜里有这些成分那么十有八九是在撒谎。 因为韩国人做的菜肴本味是很重要的所以不会出现麻辣这种重口味。 关于题主所说“为什么辣在韩语里面写作라이”这个“리"字应该是表示该食物为辛辣食物的意思。 就像中文里的“辣”字一样,是一个象形文字,表示辣椒的样子。 而英文的spicy,德语的pfefferrad,法语的épice,俄语的пряный都是指香料和调味品的味道。 而韩语的고마르(音译:gore-me)一词则更加形象地描述了类似辣椒这样带着火辣感觉的调料。 当看到有人写한국어로 辣的表达方式不是라이而是러시的时候,不要怀疑这是误写,是正确的用法。