香港话警察怎么说?

巫艳萍巫艳萍最佳答案最佳答案

普通话和粤语差别很大,用普通话的“警察”去套用在粤语里很多词都讲不通。 普通话的“警”字,在粤语中一般用“警”或“警号/警笛”——但这个词的意思是“报警”。而“警察”一词在粤语中,则完全没有任何指代对象;也就是说,你不可能像说普通话那样对某人就脱口而出“警察”。

要表达“警察”的意思,粤语里有“差人”“番鬼佬(或‘番仔’)”、“警探”“警署”“警岗/岗哨”“警车”“警队”等词——而这些词之间区别可大着呢!

1. “差人”和“警探”特指警察部门里的工作人员。但是,“差人”的范围更广一些,可以用于非正式场合,如电视里的港剧经常会听到市民对警察说“差人啊,警探呀”,就是很随意的叫警察帮忙的意思了。

2. 而“警探”通常就很正经了,多用于书面语,指的是具体某个警察部门的探长之类的警官。

3. 而“番鬼佬(或‘番仔’)”是一个比较蔑称的词,形容洋人,也用来称呼香港、广州等地外来的外国人。虽然这个词语带有贬义色彩,但是在现代粤语中,除了表示贬义之外,还常被用作名词,指代所有的老外。所以有时候,我们会看到香港报纸上写着关于某某“番鬼佬”的丑闻…… 而在《使徒行者》里,“番鬼佬”更常用来称呼黑警。

4. 但是,如果你看到老外的新闻标题写着“惊!XXX(老外)被劫持!警方全力搜捕XXX(另一老外)!”别奇怪,这里的“警方”指的就是我们上面所说的“番鬼佬”啦~

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!