大哥priest结局好不好?
《君主-假面的主人》是《来自新世界》作者逢坂润继《来自新世界》之后写的新作,而Priest在翻译《君主-假面的主人》时,也顺带着翻译了逢坂润的《来自新世界》,并且Priest在翻译《君主》这部作品时的文笔比之早期,已经不可同日而语。
且Priest的译制文,无论是在世界观的设定,还是在剧情的推进上,都是极为讲究的。并且她在日本轻小说的译制上,是不轻易出现她自己的意识夹杂到原著的剧情中的,这也就保证了《镇魂》这部作品拥有极高的可读性。
《镇魂》虽然是被国内的网友们捧为“国产后宫神文”的作品,但是其文学价值也毋庸置疑,从《镇魂》中就可以看出,Priest在塑造世界观时的宏大与细腻,她用细腻之笔构建宏伟之世界。在这部作品中,Priest也向我们展示出了她绝妙的文字功底。《镇魂》是Priest笔下十分耐读的一部作品,也是Priest笔下不可多得的精品,更不用提在《镇魂》之后所出的《杀破狼》与《灭神》,这两篇作品与《镇魂》合称“大镇杀灭”系列,是Priest笔下“古言四部曲”。《镇魂》作为这“四部曲”中的头阵,可称得上是Priest笔下无可挑剔的巨作。