霈属什么五行?
“霈”字的基本含义是指雨水盛多,《尚书•洪范》中有记载:“汝惟不矜,天下莫与汝争能。汝惟有德,惟世配德。俾予一人绍继其典,克永钦若。兹率厥常,胤兹丕显。”这句话翻译成现代文是:你(皇天上帝)不要自满,天下人无人可与你的德行相匹配。你只有恩惠,才能配称德行。让我(人君)继承并弘扬这种美德和功业,永远敬畏而崇尚它。于是遵循着这样的常规,秉承着这样伟大的光辉。所以“霈”字的本义就是雨下得很大。《诗经•小雅•斯干》里有言:“如霖如沐,如甘如醴。”这里的“霖、沐、甘、醴”都与“霈”有关联。用今天的话描述这些词汇的意思就是:雨就像洗澡一样地淋下来;像是喝醉了酒、脸上透着红润光泽那样地滋润;像甜甜的酒浆和蜜一样令人感到甘甜;像薄酒那样淡薄而又芳香。可见古人将雨下得大的场面描绘得多美!
《说文解字》里解释“霈”的偏旁“雨”时说:“雨,水从云而下也。”“云”指“云气”,其实指的就是天空中漂浮着的薄雾。所以“雨”的本义就是指天上降下的雨滴。因为空中飘浮着的云都是由水组成的,所以在“雨”的字形演变过程中,“雨”旁的形状都没有多大变化。只不过在“雨”的右边多了个“页”字头而已。而这个“页”字头的本意就表示人的头。 那么“霈”由“雨”和“页”组成,本义也是比喻天上下起很大的雨。引申指雨露和水汽等。再引申特指帝王或高官的恩典。又因为恩赐之物多是涂了颜色和装饰品的,因此又指红色,引申指色彩绚丽。最后借作姓用。 清人段玉裁注《说文解字》时认为“霈”字应读作pèi,并且这个读音保留至今。但我查《现代汉语词典》“霈”只有一个读音: péi,且释义为:形容雨量很多的样子。由此,我的疑问来了,既然古音“霈”读作pèi,那么段玉裁所持观点又有何依据呢?