一什么一铅笔一小女孩?
“一支又高又细的铅笔”和“一个小女孩”不矛盾啊,“高”“细”是形容铅笔的,“支”表示数量,所以这句话的意思就是:有一支又高又细的铅笔和一个……小女孩(省略部分应该是“许多花”) 题主可能是被“一”字搞混了思路。
举个例子:
1、他带了一本数学书,两本物理书。(一本等于一,二等于二,合起来是说三本)
2、他带了数学书,物理书。(数学书等于一,物理书等于二,合起来是两个) 第1句中的“一”表示的是单个的量(一本书);第二句的“一”就表示的是整体总量(两本书)。
其实,这里的“一”就相当于英语的one,只是表达的数量不一样而已。不能简单地用英语的one去翻译汉语的一。 比如:我有一本英文书和一个中文译本的《飘》。(我有两本书——一本是英文的,另一本是中文的) 我有十本书,其中五本是英文的,五本是中文的。(我的书加起来一共十本,其中五种英文的,五种中文的) 这个题目中,那个小女孩属于“一堆沙子中的一个沙丘”这种类型吗?感觉好像不是。
因为如果是的话,应该这么问: 一什么一铅刀/一女孩一水缸? ——— 这明显不合理嘛!一个铅刀(或者女孩子)怎么能让水缸(或者一大群骆驼)来量呢?显然不对。 所以这个“一”就是指代某个不确定数量的实体。