毅属五行里什么?
1、“毅”的繁体字是「毅」,《说文解字》中解释為「毅,毅毅,有志也。从殳,含一。」 段玉裁注:「毅之言意,如字从殳者,会意,凡从殳之字皆意也。」又註「含一者,谓『一』在口中。」
2、清康熙年间,《康熙字典》这样注解这个字的音义:「毅,字從殳,翼聲。亦作『鉞』、『乂』。」「義,字從殳,言聲。亦作『易』、『溢』。」 可见,「毅」和「義」的古文字形体相似,且都包含「殳」(shū)。
3、《周易》经本没有“毅”字,“毅”出现于汉代的传本《文言》之中,《文言·乾·彖》曰:「君子進德修业,忠信為本,禮節爲基。……知至至之,可以盡其勢;知終终之,可以保其身。……”上句中的“知至”指懂得事理达到极致,下句的“知終”指懂得事情有始有終。整个句子的大意是指:有志向的君子不断進德修業,以忠信為根本,以禮節為基石。他們知道什麼是極致,因此能夠充分展現出自己的潛能;也知道如何有始有終,所以能夠保全自身。這裡面就包含了「毅」的意思,即「知至至之,可以盡其勢」,不斷向前,不停止自己進步的步伐。
4、《漢書·敘傳》中有「(李)陵既見誅夷,而鄧廣洲、馬援為論。於是帝數責廣洲,廣洲惶恐,辭窮。帝怒曰:‘陵當斬首號招,身已誅夷,家屬為奴;廣洲誣罔聖朝,不獨滅門,又欲復生。’于是廣洲父子泣淚周旋。帝謂援曰:‘前破匈奴,軍行三十里,殺虜萬七千餘人。生虜獲胡車騎畜產,不可勝算。益州牧李尚告稱:軍行三百里,殺馘男女萬五千人。大宛諸國貢馬六千余匹。皆如孝昭時伐匈奴所得。’然則孝昭之世,兵革不動,而邊陲無虞,自陵等來擊匈奴,塞下備御之具,雖加損離合,而勞費日甚,卒不能得志於匈奴,徒耗士卒,終沒功名。此乃將帥之愚陋不足慮,而士卒遠隔絕域。辛苦亡家,赤手還兵之功,不可称說。」 這就是《漢書》中描述的“千里��”“三十里刺戟”的故事。故事裡面的“三十里刺戟”形容戰士的勇敢,同樣也是「毅」的意思吧!